|
| |
|
Brigata Majella: Interview with
Domenico Troilo
|
|

You were the second-on-command of the
partisan Majella Brigade, with responsibility for military affairs. The
history of the brigade has already been covered in detail by various
historians and by yourself in a number of newspaper articles, but what
interests me is what motivated you, as a youngster 56 years ago,
along with other young men of the same age, to take up arms and oppose
the German army. None of you, I think, mainly because you were too young,
had well-developed anti-fascist feelings.
You have to go back in your mind to September 8, and
what that meant for Italy and for this region, which had become a
no-man’s land.
But you weren’t starting from scratch. I mean, even
though you were very young, you had already had some military experience.
I had been in Libya and Cyrenaica, so I had
already done a year in Africa. As chance would have it, I was in
Rome on July 25 (the day of Mussolini’s overthrow) and I lived
through all the events that followed. Then my superiors sent me to
Turin, which is where I was on September 8.
So you left Turin and went back to your village.
Yes, nobody was obeying orders anymore, there was
nobody in authority to give orders. I realise that it must be
difficult for young people today to understand this, but the
situation was very serious, completely unheard of: there was no
government any more.
You came back to Gessopalena using whatever means you
could, just like all the other soldiers who wanted to go home. But the
Sangro-Aventino area was already occupied by the Germans.
Yes, but there weren’t many, and initially they
weren’t much of a nuisance. In fact you could say that the people
rather stupidly treated them sympathetically: I remember the first
three Germans arriving in Gessopalena, in a motor-cycle and
side-car, stopping in Piazza Garibaldi under the mulberry tree that
used to be there. I was there and I went up to them and invited them
for a drink at Panittillo’s bar on the corner. It all seemed
normal, if you could call the general situation normal.
It seems rather strange that the Germans stayed so long
in this area.
The reason is straightforward: the Aventino is a
particularly rugged area, just right for a war of position. The
German detachment which occupied it during those months in 1943 and
1944 was not very big, but the soldiers were well trained and they
moved quickly from one village to another or from one area to
another.
You might also say that the Allies took their time
getting here to liberate the villages.
You can understand it from their point of view. I
was in contact with a British secret service officer, Lamb,
throughout the early days of the partisan war. You know what he told
me? To make a car takes 5 minutes; to make a man takes 20 years.
They were cautious. They weren’t fighting on home territory. They
didn’t make the same mistakes as the Canadians at Ortona.
Let’s go back to your first peaceful, shall we say,
encounter with the Germans. How long did the apparent tranquillity last?
Not very long at all. We began to realise what
was really happening when we saw villages burning at Civitella
Messer Raimondo (Selva) and Lama dei Peligni (Corpisanti). We went
to Piedicastello to watch the fires. We began to think that this
could happen to us too. We talked about it, but that was all.
Is that when the stealing started?
Yes. After the first three in the side-car, more
arrived and started raiding the farmhouses and the houses in the
village. People tried to brick up their property or bury it if they
were living in the countryside.
Something similar had happened about a hundred years
before, during the brigand’s war.
Yes. History was repeating itself, but this time the
outcome was even more tragic.
How did you young people react?
Just like everybody else: we ran to hide in the
countryside. The Germans began to round up able-bodied men to go and
dig trenches at Roccaraso. Like so many other young men, I went into
hiding at Pastini. The farmers were terrified that their animals
would be taken away so they killed them: that winter, in the
countryside around Gessopalena, we ate lots of meat.
What about the fascist mayor?
He behaved well: he tried to make the Germans waste
time, he drew everything out as long as he could.
What about those fateful days, December 4 and 5, when
the village was destroyed. Where were you at the time?
I was living in the house belonging to Davide D’Amelio,
the music teacher, at Casette. On the morning of December 4, I was
awoken by Giuseppe Altobruno, who told me about the Germans. He was
in a bit of a state. We set off for Colle Patacchino, as we had on
previous occasions. But this time it was different. Several women
screamed at us to come back. We were stopped by the Germans. We held
up our hands and they searched us to see if we were carrying weapons.
Then they let us go. They had given the order to clear the village
within a couple of hours. I took the doors and windows down from the
house and put them behind the wall which encloses the field then
known as zi’ Francisco’s orchard, and which is where the post
office is now. I made a shelter where we slept for a couple of
nights. It was drizzling and misty. The houses at Casette had very
thick walls, earthquake proof, which stood up to the Germans’
mines. Mastro Davide’s house wasn’t as badly damaged as the
others because, having no doors or windows, there was less
resistance to the blast of the mines.
But that day, there was a tragedy for your family. Do
you want to talk about it?
On the morning of December 5, they came to get me
because they couldn’t find my mother. She lived in Via Castello. I
went to Piedicastello with some of my relatives. We found her under
a pile of rubble. We dragged her out and I realised she had been
shot: a burst from a German Smeiser machine-gun right in the face. I
don’t know what really happened. Perhaps she had refused to carry
out an order from some officer, who shot her. We made a coffin for
her out of bed boards, and we carried her to the cemetery. We couldn’t
go by the normal road because it was covered in an incredible amount
of rubble so we went through the fields, towards Pila. For the
following few nights, I hid at Pastini.
Was it now that you decided to fight?
I was already thinking before then that something
had to be done to make things better. I used to talk about it a lot
with Vincenzo Tilli, who was a few years older than me.
So how did this turn into action. In a word, how did you
become a partisan?
After the village had been destroyed, one of the
first to come to me to say "something had to be done" was
Vincenzo Troilo, who was originally from Monte San Giuliano. This
village, together with Coccioli, had been the target of German raids
from Torricella, and the young people who lived there had suffered
the most and were the readiest to take action. The British arrived.
I went to them, with Vincenzo Troilo, and told them that we wanted
to collaborate, by which we meant, go about carrying information. My
first gun was given to me by a British officer. Vincenzo got a
Smeiser. All the able-bodied men from Coccioli and Monte San
Giuliano began to arm themselves, with hunting rifles and weapons
taken from the Germans. I remember them all. We made up little
reconnaissance patrols, venturing as far as Torricella which was
occupied by the Germans. We often went as far as the "three
borders" between Gessopalena, Torricella and Roccascalegna, but
we also went as far a Colle d’Irco, well beyond Torricella, which
we circled around, using the country roads. We quickly learned the
Germans’ movements. They were creatures of habit and always
followed the same routes.
Were you the only partisan group in Gessopalena?
Yes. In truth, in the village there was another
group, from Colledimacine, under the command of a man called
Salvati, but it wasn’t active.
How many of you were there?
Twenty or twenty-five, most of whom didn’t know
how to handle weapons. At the start, I taught them how to work them
and that they had to clean them every day. I made them shoot them
often, so that they got used to the noise. Some young boys from the
village also joined the group.
Did you witness the massacre at Sant’Agata?
We went to see what had happened the same morning
we heard the news. The Germans, obviously, had disappeared. I
remember the torment of those bodies, the smell of burning flesh.
Up till then, had there been no confrontation with the
Germans?
The front here was open. The Germans moved around
a lot, but they had no logistical support and no supplies. After
Sant’Agata, at the end of January, they withdrew from Torricella.
We went in and we were the first. The following afternoon, the
British arrived. We found nobody in the village, only dead dogs,
abandoned houses, doors blown in. The old part of the village was
destroyed. The pharmacy was open, with medicines strewn on the floor.
That first night I organised some defences, putting a guard in the
bell tower and a couple of other places. The boys from Colledimacine
came with us too.
But throughout this period, how did your organise your
provisions?
We got by. Some brought flour or other stuff from
their homes, and in Torricella we took food from wherever we found
it: on the floor in abandoned houses. Later on, the British gave us
supplies, but the first few days were hard: nothing was organised.
What happened in Torricella?
After the British arrived, my group was supposed
to go to Colledimacine, and Salvati’s to Fallascoso. Salvati
suggested we should swap: they came from Colledimacine, so the
request was understandable. When they got to Colledimacine, the
enemy had fled, so they mounted the bell tower and rang the bell.
This was a very risky thing to do. In fact, some Germans were in
Cesapiana, and they fired on Colledimacine and the bell tower.
Everybody fled. Five or six of them came to join me and my group at
Fallascoso, the rest disappeared. I’ve never heard from Salvati
since.
Fallascoso was on the front line for quite a while.
When we arrived, we found a few youngsters
wandering about in the houses: the rest had fled. From that day we
arranged the occupation of Fallascoso, us from Gessopalena together
with the youngsters from the village we had found there. We suffered
a number of attacks from the Germans but we held out. Our
headquarters was in the ducal palace, at the top of the village, but
we also dug trenches on the hills opposite to prevent the enemy
getting close from there.
Did you work under your own initiative?
We were always in communication with the British.
Once they told us to retreat to Torricella, because this was more
easily defended, but I refused. When the Germans advanced, we were
always the first to shoot: the group from Gessopalena was well
trained by now.
After the engagement at Pizzoferrato, the Majella
partisans had to hand over their weapons to the British.
But we didn’t. My group kept their weapons, and
they left us in charge of Fallascoso until April. However, it was in
February, after Pizzoferrato, that we joined the Majella, and an
officer appointed me second-in-command with responsibility for
military affairs. From the time we spent in Fallascoso, I remember
the nights we spent in the ducal palace. I slept on three chairs,
but I was always ready to get up and go and check on the others:
they weren’t much more than boys, with little experience, and they
fell asleep easily.
You witnessed a tragic incident.
It happened one night when I was on patrol out at
Selvoni di Montenerodomo (Grotta del Lupo), on the border with
Pizzoferrato. A freezing wind was blowing and there was still a lot
of snow around. I needed a cigarette, and I went up to a barn close
by. I kicked the door open, and inside I saw a woman stretched out
on the floor, machine-gunned, and by her side were her three
children, all dead. She was pregnant. Some of these Germans showed
no mercy for anyone.
That woman was Domenica Di Lullo. She was 39 years old,
and that incident happened on March 25. It was a pointless and cruel
massacre.
It served no purpose. Like war. Like all wars.
Domenico Troilo, partigiani, Brigata Majella, resistenza, antifascismo, guerra di resistenza, Domenico Troilo, Partigiani, Brigata Majella, resistenza, antifascismo, guerra di resistenza, Domenico Troilo, partigiani,
Brigata Majella, resistenza, antifascismo, guerra di resistenza
|
|